In Memoriam 1942 – 2013 “Roger Ebert loved movies.”

RogerEbert.com

Thumb large ouygaatyh4jzithj6fi3uyf31ri

Wonder

You’ll shed a tear or two—especially if you’re a parent—and they’ll be totally earned.

Thumb mv5bztg3yteznjytzty2ns00yjnmltlhnjutzti2m2e5ndi4m2njxkeyxkfqcgdeqxvymzi3mdezmzm . v1 sy1000 cr0 0 675 1000 al

Mudbound

The film invites us to observe its characters, to hear their inner voices, to see what they see and to challenge our own preconceived notions…

Other Reviews
Review Archives
Thumb xbepftvyieurxopaxyzgtgtkwgw

Ballad of Narayama

"The Ballad of Narayama" is a Japanese film of great beauty and elegant artifice, telling a story of startling cruelty. What a space it opens…

Other Reviews
Great Movie Archives
Other Articles
Chaz's Journal Archives
Other Articles
Channel Archives

Cast and Crew

* This filmography is not intended to be a comprehensive list of this artist’s work. Instead it reflects the films this person has been involved with that have been reviewed on this site.

Movie Answer Man (05/04/2003)

Q. Re: the AM discussion of "Bend It Like Beckham" and its title: The distributors of the movie apparently considered the expression "Bend it" to be too subtle for the non-English speaking European audience. In Germany, an English language title was used for all the publicity material. However, that title was "Kick it Like Beckham." In France they used a French language title "Joue-La Comme Beckham," which translates as "Play it Like Beckham." French and German cinemagoers were expected to know who Beckham is. In America, the whole title was presumably expected to be incomprehensible, so they didn't attempt to change it. (Michael Jennings, London)

Continue reading →